Pano Anasayfası

Lavinya.Net Panolar


Yazar Mesaj

Lavinya.Net Panolar : Makaleler, Yazılar, Şiirler ve sizin şiirleriniz  :  bir çinliden bir başka türke

metalipsis
TarihTarih: Cumartesi, Kasım 20, 2004 06:35
MesajMesaj konusu: bir çinliden bir başka türke
Misafir
Bir dizi anahtarlarım var.
Beceriksizleri gülünç cücelerdir onların.
Ve ince bellileri tiğinçeler.

Ben hüzünlü, ben üzgünsem
Kavgaları gürültülü, sesleri
Gür olur zincir şakırtısından bile,
Ama ne zaman sessizim, barış doluyum,
Bu mutlu durumu bölüşürler benimle
Ve fısıldarlar o mutluluğu bir ağızdan
Bana kuzey Çin’deki güz günlerini
Ansıtırlar, hani, sürü çıngıraklarının
O güzelim havayı soğuk bir
süsle
Karıştırdığı günleri.

seyytan
TarihTarih: Cumartesi, Mart 11, 2006 13:30
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 24 Burçlar: Terazi Meslek/Sektör: insan Şehir: Aydın Kayıt: 26 Ekim 2005 Mesajlar: 1222
gzl 1 şiir bence ama hiç 1 sey anlamadım acıkcasi...Smile

nilay_14
TarihTarih: Perşembe, Mart 30, 2006 20:37
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 16 Burçlar: Oğlak Meslek/Sektör: Öğrenci Şehir: Tekirdağ Kayıt: 23 Ocak 2006 Mesajlar: 452
Anlayabilseydim yorum yapardım ama anlayamadım Embarassed

dengesiz28
TarihTarih: Pazartesi, Haziran 5, 2006 11:07
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 24 Burçlar: Aslan Meslek/Sektör: öğrenci Şehir: şebinkara(bük)hisar Kayıt: 02 Haziran 2006 Mesajlar: 92
bişey anladıysam arap olıyım... Embarassed

zomzeus
TarihTarih: Pazar, Temmuz 30, 2006 03:55
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 24 Burçlar: Yengeç Meslek/Sektör: öğrenci Şehir: Sakarya Kayıt: 31 Mart 2006 Mesajlar: 196
anlamamamızın nedenini şiirden kaynaklanmayıp bu şiirin tamamen başka bir kültürün ürünü olmasıdır arkadaşlar isteyenelr gitsin shakespeare in sonelerini okusun dünyaca kabul edilmiş mükemmel yapıtlardır ama size sıradan gelebilir bu tamamen farklı kültürlerin ürünü olduğundan kaynaklanan dünya çeşitliliğinin bi sonucudur

seyytan
TarihTarih: Pazar, Temmuz 30, 2006 13:38
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 24 Burçlar: Terazi Meslek/Sektör: insan Şehir: Aydın Kayıt: 26 Ekim 2005 Mesajlar: 1222
zomzeus demiş ki:
anlamamamızın nedenini şiirden kaynaklanmayıp bu şiirin tamamen başka bir kültürün ürünü olmasıdır arkadaşlar isteyenelr gitsin shakespeare in sonelerini okusun dünyaca kabul edilmiş mükemmel yapıtlardır ama size sıradan gelebilir bu tamamen farklı kültürlerin ürünü olduğundan kaynaklanan dünya çeşitliliğinin bi sonucudur

o zaman bu bizim aptallığımızmı oluyor zomzeus... eğer oyle ise sen acıklama yap bizde yazalım olurmu... arkadasım...

yaskaman
TarihTarih: Salı, Ağustos 1, 2006 11:02
MesajMesaj konusu: Re: bir çinliden bir başka türke
Misafir
metalipsis demiş ki:
Bir dizi anahtarlarım var.
Beceriksizleri gülünç cücelerdir onların.
Ve ince bellileri tiğinçeler.

Ben hüzünlü, ben üzgünsem
Kavgaları gürültülü, sesleri
Gür olur zincir şakırtısından bile,
Ama ne zaman sessizim, barış doluyum,
Bu mutlu durumu bölüşürler benimle
Ve fısıldarlar o mutluluğu bir ağızdan
Bana kuzey Çin’deki güz günlerini
Ansıtırlar, hani, sürü çıngıraklarının
O güzelim havayı soğuk bir
süsle
Karıştırdığı günleri.


imlâ hatalarıyla dolu bir yazı bu arkadaşlar.
anlamama sebepleriniz bence bu.
mesela "Ve ince bellileri tiğinçeler." cümlesinde "tiğinçe" ne demek kim bilecek?
bir de şu kısım var ki:
"Ben hüzünlü, ben üzgünsem
Kavgaları gürültülü, sesleri
Gür olur zincir şakırtısından bile"
bence şöyle olur doğrusu
Ben hüzünlü, ben üzgünsem
Kavgaları gürültülü, sesleri gür olur
zincir şakırtısından bile..

ayrıca "Bana kuzey Çin’deki güz günlerini
Ansıtırlar" cümlesindeki "Ansıtırlar" sanırım "Anımsatırlar" olacaktı ve alt mısraya değil "günleri" kelimesinin yanına yazılacaktı...

lütfen çeviri de olsa yayınladığımız yazılardaki imlâ kurallarına özen gösterelim.. güzel Türkçe'mizi dilimiz döndüğünce güzel kullanmaya çalışalım.

herkese saygılar Idea

zomzeus
TarihTarih: Perşembe, Ağustos 3, 2006 19:25
MesajMesaj konusu:
Üye Üye
Yaş: 24 Burçlar: Yengeç Meslek/Sektör: öğrenci Şehir: Sakarya Kayıt: 31 Mart 2006 Mesajlar: 196
seyytan demiş ki:
zomzeus demiş ki:
anlamamamızın nedenini şiirden kaynaklanmayıp bu şiirin tamamen başka bir kültürün ürünü olmasıdır arkadaşlar isteyenelr gitsin shakespeare in sonelerini okusun dünyaca kabul edilmiş mükemmel yapıtlardır ama size sıradan gelebilir bu tamamen farklı kültürlerin ürünü olduğundan kaynaklanan dünya çeşitliliğinin bi sonucudur

o zaman bu bizim aptallığımızmı oluyor zomzeus... eğer oyle ise sen acıklama yap bizde yazalım olurmu... arkadasım...
bu yapılan bi açıklamaydı zaten

Mesajları göster:  

Tüm saatler GMT +3 Saat
1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
Yeni Başlık Gönder

Valid xhtml 1.0 Strict code